current games

anime read me

Επειδή έχω δει πως πολλά άτομα χρησιμοποιούν την λέξη «anime» και «manga» λανθασμένα αποφάσισα να φτιάξω αυτήν την μικρή σελίδα για να ξεκαθαρίσω μερικά πράγματα.

Η λέξη anime προέρχεται από την αγγλική λέξη animation, όμως η λέξη έχει παρθεί από την Ιαπωνική γλώσσα και χρησιμοποιείται σαν να ήταν Ιαπωνική είτε ολόκληρη ως «animesyon» είτε ως «anime». Ως εδώ πάμε καλά ελπίζω... για να περάσουμε και σε λίγους κανόνες Ιαπωνικής γραμματικής... Στα Ιαπωνικά όλες οι λέξεις εκτός από μερικές εξαιρέσεις δεν έχουν πληθυντικό. Η μορφή που έχουν στον ενικό βαθμό μπορεί να εκφράζει και τον πληθυντικό βαθμό. Η λέξη «anime» όντας μια καθαρόαιμη made in Japan λέξη θα ακολουθεί αυτόν τον κανόνα και δεν θα έχει πληθυντικό «amime». Για μην ξαναδώ να γράφετε animes γιατί είναι λάθος! Το ίδιο ισχύει και για την λέξη «manga», το να λες mangas είναι λάθος


(02-09-2002)